Bunu Dani’nin FT’deki makalesi üzerine Zaman’ın yayımladığı bir yazıdan anlıyoruz. Yazının başlığında Dani’ye “yabancı damat” diye atıfta bulunuluyorlar. Halbuki Dani’nin Türk pasaportunun bir fotokopisini Emniyet’teki sağlam kaynaklarından kolayca elde edebilirlerdi.
Yazının kaynağı Cihan Haber Ajansı. Ancak Ajansın yazısının metninde “yabancı damat” geçmediği için bu yakıştırmayı Zaman gazetesinin editörlerinin yaptığını anlıyoruz.
Cihan Haber Ajansının yazı metninde dikkatimiz çeken başka bir nokta var. FT’deki yazının neredeyse her bölümü tercüme edilerek aktarılmışsa da, hiç zikredilmeyen bir paragraf var. O da Dani’nin Ergenekon-Balyoz davalarında Fethullah Gülen cemaatinin oynadığı rol ile ilgili yazdıkları. Bunlar niye sansüre uğramış acaba?
Son olarak, azınlık kimliği ile ilgili bir şey daha şöyleyelim. Zaman gazetesi kendi düşüncelerine yakın söylemlerde bulunan azınlıkları bağrına basmaktan kaçınmıyor. Ancak “aykırı” şeyler söylediğinizde yabancı oluyorsunuz. Bu da “bizden ve bizden olmayanlar” düşünce şeklinin bir başka yansıması. Bizim gibi düşündüğünüz sürece “fahri bizden” olabiliyorsunuz.
Güncelleme: Zaman bu sayfayı kaldırmış ancak sayfanın eski halinin Google önbelleğindeki haline buradan erisebilirsiniz (Can Acar’a teşekkurlerle).
04 Mart 2011 16:41
Pardon ama bu ulkede Yargitay’a ve Genelkurmay’a gore de gayrimuslim iseniz yabanci oluyorsunuz.
Zaman’in yaptigi ayip, bu yaklasimi sadece bu gazete gosteriyormus gibi gostermek de baska bir ayip.
04 Mart 2011 17:48
Ayıp Olan,
(…) Yazının kaynağı Cihan Haber Ajansı. Ancak Ajansın yazısının metninde “yabancı damat” geçmediği için bu yakıştırmayı Zaman gazetesinin editörlerinin yaptığını anlıyoruz.(…)
04 Mart 2011 18:28
Ayıbı Sulandırmak İçin Ne Yazılır ?
“Zaman’in yaptigi ayip, bu yaklasimi sadece bu gazete gosteriyormus gibi gostermek de baska bir ayip.”
04 Mart 2011 23:21
Zamane çoçukları ne yapsa yeridir.
04 Mart 2011 17:45
Eyvah , Eyvah mı Yoksa !
Herkes son dalgayla anladık artık , diyor.
Goebbels, Nisan 1940’ta Nazilerin Norveç’i işgal etmesinin arifesinde gizli bir brifingde diyor ki .
-Şimdiye kadar, Almanya’nın gerçek hedeflerinin ne olduğu husunda (dış) düşmanlarımızı karanlıkta bırakmayı başardık.
1932’den once, iç düşmanlarımız da , nereye gittiğimizi veya hukuka bağlılık yeminimizin sadece bir aldatmaca olduğunu anlayamadılar.
Biz işimizi biririp onlardan daha iyi silahlandıktan sonra, bize savaş açtılar.
(Kaynak , Henry Kissinger Diplomasi kitabı sayfa 289)
04 Mart 2011 20:24
Zaman bu sayfayi da kaldirmiş. Sayfanın eski hali şimdilik Google önbelleğinde duruyor: http://bit.ly/i9lUvq
Yazının tam metni de burada:
04 Mart 2011 22:14
Ajansın yazısına abonelik ile ulaşılabiliyor, o yüzden içeriği karşılaştıramadım, ancak hem ajanstaki haberin başlığında hem de ajansı kaynak gösteren pek çok “haber” sitesindeki metinlerde “yabancı damat” tabiri geçiyor.
Anlaşılan blog yazarlarının baktığı daha saygıdeğer bir kaynak Cihan’ın haberini kullanmış ama “yabancı damat” tabirini değiştirmeyi tercih etmiş.
Öte yandan, Cihan haber ajansı ve Zaman gazetesi arasında fazla bir fark da yok:
Metinde yapılan en büyük “düzeltme” Gülen’den hiç bahsedilmemesi, ancak başka ufak tefek ayarlar da var. Örneğin, metindeki:
İfadesin orijinal makalede şu şekilde geçiyor:
Ordunun komünistleri/solcuları da ezdiğini söylemek zor mu geliyor, yoksa “komünist” ve “yazar” bu çeviriyi yapanların kafasında aynı anlamda mı?
04 Mart 2011 22:44
Ilginçtir, Hürriyet bu alıntının son cümlesini hiç çevirmemiş bile.
04 Mart 2011 23:33
Can;
Cihan haber ajansı Today’s Zaman için “en saygın gazetelerden Today’s Zaman,” diyorsa birileride CHA na ha..tir der.
05 Mart 2011 00:09
Sahibinin sesi …